文章來源:發(fā)布時間:2018-03-07瀏覽次數(shù):
	 眾所周知,北京燈光音響租賃又被稱之為“口譯”、“同傳”,具體來說就是指在不打斷演講者發(fā)言的前提下,譯員及時把發(fā)言內(nèi)容翻譯給受眾聽的一種方式,常見于國際會議。不難看出,這一職位充滿著挑戰(zhàn)與壓力,考察著燈光音響租賃人員各方面的能力。
	  在北京地區(qū),國際會議或一些高級別的商務(wù)會議,對燈光音響租賃人員的需求量較大。而軒悅視聽作為專業(yè)性的公司,儲備了不少優(yōu)秀的上海燈光音響租賃人員,服務(wù)于各類型會議,接下來就為大家詳細(xì)介紹一下。
	  燈光音響租賃分類
	  其實(shí),燈光音響租賃也有多種分類,詳細(xì)如下:
	  (1)常規(guī)同傳:這是最常見、最基本的燈光音響租賃方式,即借助專業(yè)設(shè)備,由坐在同傳室的譯員借助耳機(jī)頻頻向受眾傳播內(nèi)容?;旧希l(fā)言者一邊講話,譯員一邊就要翻譯成受眾能聽懂的語言。
	  (2)視譯:具體是指及譯員拿到發(fā)言人的書面稿件后,一邊聽發(fā)言人講話,一邊看稿件口譯。
	  (3)耳語傳譯:這種方式不需要借助同傳設(shè)備,發(fā)言者一邊說話,譯員一邊就要跟聽者進(jìn)行傳譯。
	  (4)同聲傳讀:傳讀的方式比較簡單,譯員拿到書面譯員,邊聽邊譯。需要注意的是,發(fā)言者可能會在宣讀時會有所增減,或者會有脫稿發(fā)言的,這對譯員的要求就高了不少。
	  同傳的最大優(yōu)勢
	  之所以選擇同傳,最大的優(yōu)勢在于效率高,可保證不影響發(fā)言者講話的情況下,能讓受眾快速了解發(fā)言全文。效率如此之高的翻譯形式,自然被不少國際組織采納,當(dāng)然了,燈光音響租賃有時也會被用于學(xué)術(shù)報告、授課講座等場合。
	  軒悅視聽同傳特點(diǎn)
	  那么軒悅視聽公司會為您提供什么的上海燈光音響租賃服務(wù)?請大家認(rèn)真往下看:
	  (1)譯員標(biāo)準(zhǔn):思維清晰、應(yīng)變自如、發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)、表達(dá)流暢、燈光音響租賃能力強(qiáng)。
	  (2)服務(wù)態(tài)度:可隨時接手同傳工作,即便在會議前的1小時,也能調(diào)度出最適合您需求的燈光音響租賃人才。
	  (3)成功案例:軒悅視聽公司擁有豐富的同傳經(jīng)驗(yàn),成功案例可見網(wǎng)站詳細(xì)頁。